DIMIJE – ŠTA SE KRIJE IZA TE RIJEČI? Rusima i Francuzima su dobre, nama nisu. Seljaci, seljoberi, balije…

DIMIJE – ŠTA SE KRIJE IZA TE RIJEČI? Rusima i Francuzima su dobre, nama nisu. Seljaci, seljoberi, balije…

Dimije (od turskog: dimi = vrsta platna, fustian, barket, a to je u turski došlo iz grčkog dimitos ) ili turske hlače, ponekad zvane i šalvare, su tra

Preporuči

Dimije (od turskog: dimi = vrsta platna, fustian, barket, a to je u turski došlo iz grčkog dimitos ) ili turske hlače, ponekad zvane i šalvare, su tradicionalne vrlo široke hlače koje su se nosile po Osmanskom Carstvu, koje su vremenom postale sinonim za oblačenje ala turca – žena i muškaraca.

Dimije su vrlo široke, i jako jednostavno krojene hlače duge do gležnjeva, koje se na dnu vezu trakama, da se ne spotakne na njih. Kroj dimija je vrlo jednostavan. Imaju isti prednji i zadnji dio, bez ikakvog načina raskopčavanja sa prednje ili bočne strane, ili šlica za muškarce. O pojasu se zatezu – trakom ili pojasem. Kada su postale popularne, negdje istovremeno kao i hlače u ostalim Europskim zemljama tokom- 16. stoljeća – nosili su ih podjednako i muškarci i žene.

Prvi koji su se oduševili dimijama bili su Francuzi preko čuvenog Ruskog baleta Sergeja Dijagiljeva početkom 20. vijeka. Od tada do danas bilo je više valova popularnosti dimija u modnoj industriji.

Rusima i Francuzima su dobre, nama nisu. Seljaci, seljoberi, balije… Kada nam kultura i tradicija izumru, onda ce nam svima biti bolje. Mozda nas puste i u EU.

Urbano, samo urbano.. Tamam onoliko da nam se komšije smiju ugošćavanjem njihovih pjevaljki.

novihorizonti


Preporuči

COMMENTS